天涯部落

小圈子,大声音!呼朋引伴网聚部落!

创建新部落?

宜昌男健泌尿专科医院治疗生殖感染价格飞度咨询搜病网

楼主:飞度健康门户 时间:2019年01月19日 10:46:11 点击:0 回复:0
脱水模式给他打赏只看楼主阅读设置
There is no straight path from your seat today to where you are going从你们所坐的地方到你们要去的地方 是没有直路的Dont try to draw that line. You will not just get it wrong不要尝试画这样的直线 这不仅会出错Youll miss big opportunities and I mean big, like the Internet还会错失大机遇 我说的是大机遇 例如像互联网这样Careers are not ladders. Those days are long gone职业并不是梯子 那种时代已经一去不返了but jungle gyms职业更像是立体方格铁架Dont just move up and down. Dont just look up不要只上下移动 不要只往上看Look backwards, sideways, around corners还要往回看 往旁边看 看转角周围Your career and your life will have starts and stops and zigs and zags你的职业和生活会有始终 会有曲折Dont stress out about the white space, the path you can try不要对未来的道路太过忧虑because there in lives both the surprises and the opportunities因为生活中充满了惊喜和机遇As you open yourself up to possibility你需要对各种可能性持开放态度the most important thing I can tell you today今天我要讲的最重要的一点就是is to open yourself up to honesty对诚实保持开放态度to telling the truth to each other相互之间说老实话to being honest with yourselves对自己诚实and to being honest about the world we live in也对我们所生活的世界保持诚实If you watched children, you will immediately notice how honest they are看看小孩 你马上就能看到他们有多诚实My friend Betsy was pregnant and her son我朋友贝琪怀后for the second child, son Sam was 5她五岁的儿子山姆he wanted to know where the baby was in her body想知道宝宝在她身体里的什么地方So yes Mommy, are the babies arms in your arms?他问 妈咪 宝宝的胳膊在你的胳膊里吗And she said, no no Sam, babys in my tummy她回答说 不不 山姆 宝宝在我肚子里whole baby整个宝宝Mom, are the babys legs in your legs?妈 宝宝的腿在你腿里吗No, Sam, whole babys in my tummy不 山姆 整个宝宝都在我肚子里Then Mommy, whats growing in your butt?那妈咪 你屁股里长的是什么As adults作为成年人we are almost never dishonest我们几乎一直很诚实and that can be a very good thing这当然是很好的事情When I was pregnant with our first child我在怀第一个孩子时I asked my husband Dave if my butt was getting big我问丈夫戴夫 我屁股有没有变大At first, he didnt answer but I pressed最初他没有回答 但我给他施压So he said, yeah, a little他只好说 有一点吧For years my sister-in-law said about him what people我小姑子经常说他的一句话will now say about you for the rest of your life when you do something done也是你们以后在生活中经常会听到有人说到的and that guy went to Harvard这伙计竟然是哈佛出来的Hearing the truth at different times along the way would have helped me在人生旅途中听到一些真相本该对我有所帮助I would not have admitted it easily when I sat where you sit我在你们这个年龄时 还没有领会到这一点But when I graduated, I was much more worried about my love life than my career在我毕业的时候 我对爱情生活比对事业更加担心I thought I only had a few years very limited time to find one of the good guys我认为自己没有什么时间了 必须尽快找个好男人嫁了before he was to, or before they were all taken避免所有好男人都被别人找去了or I got too old或是我变得太老So I moved to DC, and met with guy我于是搬到哥伦比亚特区and I got married at the nearly decrepit age of 24在;老迈;的24岁找个男人嫁了I married a wonderful man but I had no business making that kind of commitment那个男人很不错 但我俩似乎总是相处不好I didnt know who I was or who I wanted to be我变得不知道自己是谁 对未来失去了方向My marriage fell apart within a year一年不到 我的婚姻就以失败告终了something that was really embarrassing and painful at the time当时我非常难堪 非常痛苦and it did not help that so many friends came up to me and said很多朋友来安慰我 但却毫无帮助 他们说I never knew that, never thought that was going to work or我就知道你们俩结婚是行不通的I knew you werent right for each other我就知道你们根本不合适No one had managed to say anything like that to me没人在我婚姻之前跟我说这些before I marched down an aisle when it would have been far more useful事前告诉我这些肯定会更有用And as I lived through these painful months of separation and divorce我熬过了离婚后的这些痛苦时光boy, did I wish they had?我多希望他们原来有给过我建议And boy, did I wish I had asked them?我多希望我曾经问过他们At the same time in my professional life, someone did speak up而在我的职业生涯中 确实有人无保留地说了出来My first boss out of college was Lant Pritchett本科后我的第一任老板是兰特o普里切特an economist who teaches at the Kennedy School who is here with us today肯尼迪学院授课的一位经济学家 他今天也在现场After I deferred to law school for the second time我第二次考虑法学院时Lant sat me down and said兰特跟我说I dont think you should go to law school at all我不认为你应该去法学院I dont think you want to go to law school我也不认为你想去法学院I think you think you should because you told your parents you would many years ago你认为你应当去 大概只是因为你父母想要你去He noted that he had never once heard me talk about the law with any interest他注意到 我在谈话中从未表现出对法律的任何兴趣I know how hard it can be to be honest with each other我知道 相互之间坦诚相见是多么困难的事情even your closest friends, even when theyre about to make serious mistakes哪怕是最亲密的朋友 哪怕是在他们可能犯严重错误时but I bet sitting here today, you know your closest friends strength, weaknesses不过我敢打赌 在座的各位知道自己亲密朋友的强项和弱项what cliff they might drive off知道他们可能会掉落什么悬崖and I bet for the most part youve never told them我也敢打赌 大部分时候 你们并没有告诉他们and theyve never asked他们也从没有问过Ask them问这些问题Ask them for the truth because it will help you真相会越问越明and when they answer honestly朋友们诚实回答时you know that thats what makes them real friends你就知道他们是你真正的朋友了Asking for feedback is a really important habit to get into养成寻求反馈的习惯是非常重要的as you leave the structure of the school calendar and exams and grades behind特别是在离开学校系统 没了考试和分数之后On many jobs if you want to know how youre doing很多工作中 如果你想知道自己干得怎样if youre going to have to ask and你就需要去询问then youre gonna have to listen without getting defensive而且不要因为听到不喜欢听的而觉得受到冒犯Take it from me, listening to criticism is never fun毫无疑问 听人批评绝对不会让人高兴 201409/331872Hi, everybody. 大家好!On Friday, I had a discussion with working women in Rhode Island about the economic challenges they face in their own lives-challenges shared by many of you.周五,我在罗德岛与当地的女职工讨论了她们生活中所面临的经济困难,这些困难也是大家所面临的。Thanks to the work weve all put in, our economy has come a long way these past six years. 由于我们采取的措施,全国经济在过去6年里取得了长足的进步。Over the past 55 months, our businesses have added 10.3 million new jobs. 过去的55个月,私营企业共新增1030万个就业岗位。For the first time in six years, the unemployment rate is below 6 percent. 6年来,我们的失业率第一次降低到6个百分点以下。And on Thursday, we learned that over the past six months, our economy has grown at its fastest pace since 2003.周三,统计数据显示,过去6个月,我们的经济发展速度是自2003年以来最快的。But the gains of a growing economy arent yet felt by everyone. 但并不是每个人都能切身体会到经济不断发展所取得的成果。So weve got to harness this momentum, and make the right choices so that everyone who works hard can get ahead.因此,我们需要增强经济发展动力,做出正确的决策,让每个劳动者都能取得进步。In recent weeks, Ive talked about these choices, from raising the minimum wage to creating new jobs in construction and manufacturing. 最近几个星期,我一直在谈论这些选择,从提高最低工资标准到通过基础设施建设和制造业创造就业。Today, I want to focus on what I discussed with those women-the choices we need to make to help more women get ahead in todays economy.今天,我想重点关注前几天我与那些女职工们讨论的话题,为帮助更多女性在当今的经济发展中进步,我们所需要采取的措施。Right now, women make up almost half of our workers. 现在,妇女约占到我们劳动力总数的一半。More women are their familys main bwinner than ever before. 更多的女性正在成为家庭的主要经济柱。So the simple truth is, when women succeed, America succeeds. 因此,实际情况就是,如果女性成功了,美国也就成功了。And we should be choosing policies that benefit women-because that benefits all of us.我们应该选择有利于女性发展的政策,因为这将有利于所有人。Women deserve fair pay. 女性应该获得公平的工资待遇。Even though its 2014, there are women still earning less than men for doing the same work. 即便是在2014年的今天,依然还有很多女性与男性做着同样的工作却没有男性挣得多。We dont have second-class citizens in this country-we shouldnt in the workplace, either. 我们的国家没有二等公民,在工作上,我们也不应该有。So lets make sure women earn equal pay for equal work, and have a fair shot at success.因此,我们要确保女性与男性同工同酬,有公平的机会获得成功。Women deserve to be able to take time off to care for a new baby, an ailing parent, or take a sick day for themselves without running into hardship. 女性应该有时间去照料新生婴儿,生病的父母,自己生病了应该有病假,不能因为这些让她们陷入困境。So lets make sure all Americans have access to paid family leave.我们应该确保所有美国人都可以享受探亲假。Pregnant workers deserve to be treated fairly. 怀的员工应该得到公平的对待。Even today, women can be fired for taking too many bathroom breaks, or forced on unpaid leave just for being pregnant. 即便在今天,女性仍有可能因为需要很长的哺乳期而被解雇,或者因为怀而被强制停薪休假。Thats wrong-and we have to choose policies that ensure pregnant workers are treated with dignity and respect.这不正常,我们应该实施恰当的政策,保怀的员工的尊严,尊重她们的权利。New parents deserve quality, affordable childcare. 初为父母,抚养孩子,这些都应该得到保障,成本应该得到控制。Theres nothing like the peace of mind that comes with knowing that your kids are safe while youre at work. 这不仅仅是你在上班的时候知道你的孩子很安全这样简单的心理上的平静。And the benefits that children get out of early enrichment can pay off for a lifetime. 而是孩子应该得到高质量的早期教育让他们能受益终身。But in many states, sending your kid to daycare costs more than sending them to a public university. So lets start demanding Pre-K for our kids.但在很多州,把孩子送到托儿所比上大学花的钱还要多。为了孩子,我们应该对早期教育提出要求。And when most low-wage workers are women, but Congress hasnt passed a minimum wage increase in seven years, its long past time that women deserve a raise. 由于大部分的低工资劳动者都是女性,但国会在过去的七年里却从来不通过提高最低工资标准的法案,女性需要提高工资,她们等的时间太久了。About 28 million workers would benefit from an increase in the minimum wage to ten dollars and ten cents an hour. 将最低工资标准提高到10.10美元每小时将使2800万劳动者受益。And more than half of those workers are women. 其中有一大半是女性。The local businesses where these workers spend their money would benefit, too. 地方的企业也将因这些劳动者有更多可配收入而受益。So lets do this-lets give America a raise.让我们开始行动,提高美国的工资标准。All of these policies are common sense. 所有这些都是基本的常规政策。All of them are within our reach. 所有这些都是我们可以做到的。Weve just got to speak up and choose them. 我们要站出来,说出来,坚定持实施这些政策。Because theyll build a stronger America for all of us.这些政策的实施将为我们建设一个更强大的美国。Thanks, and have a great weekend.谢谢大家,周末愉快!201411/341052Hi, everybody. Im speaking to you today from Springfield, Illinois. I spent eight years in the State Senate here. It was a place where, for all our surface differences in a state as diverse as Illinois, my colleagues and I actually shared a lot in common. We fought for our principles, and voted against each other, but because we assumed the best in one another, not the worst, we found room for progress. We bridged differences to get things done. In my travels through this state, I saw most Americans do the same. Folks know that issues are complicated, and that people with different ideas might have a point. It convinced me that if we just approached our politics the same way we approach our daily lives, with common sense, a commitment to fairness, and the belief that were all in this together, and theres nothing we cant do. Thats why I announced, right here, in Springfield that I was running for President. And my faith in the generosity and fundamental goodness of the American people is rewarded and affirmed every single day. But Ill be the first to admit that the tone of our politics hasnt gotten better, but worse. Too many people feel like the system is rigged, and their voices dont matter. And when good people are pushed away from participating in our public life, more powerful and extreme voices will fill the void. Theyll be the ones who gain control over decisions that could send a young soldier to war, or allow another economic crisis, or roll back the rights that generations of Americans have fought to secure. The good news is: theres also a lot we can do about this, from reducing the influence of money in our politics, to changing the way we draw congressional districts, to simply changing the way we treat each other. Thats what I came back here to talk about this week. And I hope you check out my full speech at WhiteHouse.gov. One thing I focused on, for example, was how we can make voting easier, not harder, and modernize it for the way we live now. Here in Illinois, a new law allows citizens to register and vote at the polls on Election Day. It also expands early voting, which makes it much easier for working folks and busy parents. Were also considering automatic voter registration for every citizen when they apply for a drivers license. And Im calling on more states to adopt steps like these. Because when more of us vote, the less captive our politics will be to narrow interests – and the better our democracy will be for our children. Nine years after I first announced for this office, I still believe in a politics of hope. And for all the challenges of a changing world; for all the imperfections of our democracy; choosing a politics of hope is something thats entirely up to each of us. Thanks, everybody.201602/427987

Mr. Speaker, Mr. Vice President, Members of Congress, my fellow Americans:议长先生、副总统先生、各位国会议员和美国同胞们:Tonight marks the eighth year Ive come here to report on the State of the Union. And for this final one, Im going to try to make it shorter.今晚是我在这里做国情咨文的第八个年头,也是最后一次。我将尽量简而言之。I know some of you are antsy to get back to Iowa.我知道你们中有些人急着回爱荷华州(译者注:两党党内预选进行地)。Ive been there. Ill be shaking hands afterwards, if you want some tips.我去过那里。如果你们需要些建议的话,我稍后会同你们握手。I understand that because its an election season, expectations for what well achieve this year are low.我理解此时正当大选之季,因此公众对我们今年成就的期望并不高。But, Mr. Speaker, I appreciate the constructive approach you and the other leaders took at the end of last year to pass a budget and make tax cuts permanent for working families.但是,议长先生,您以及其他领导人去年年末通过了建设性的预算决议,使得工薪家庭减税计划能够长久实施下去,我对此深表感激。So I hope we can work together this year on some bipartisan priorities like criminal justice reform and helping people who are battling prescription drug abuse, and heroin abuse.因此我衷心希望今年两党能够在一些重要事务上同心协作,比如,推行刑事司法改革,帮助那些与处方药和海洛因滥用行为抗争的人们。So, who knows. We might surprise the cynics again.我们很可能会让质疑者们再次大吃一惊。But tonight, I want to go easy on the traditional list of proposals for the year ahead.但在今晚,我打算少谈些像往年那样的发展计划。Dont worry, Ive got plenty, from helping students learn to write computer code to personalizing medical treatments for patients.别担心,我还是有很多计划要谈,比如,帮助学生学习编写计算机代码,以及对病人进行个性化治疗。And Ill keep pushing for progress on the work that I believe still needs to be done.我将继续推动这些未竟事业的进步。Fixing a broken immigration system, Protecting our kids from gun violence.完善有漏洞的移民体系。保护我们的孩子们免遭械暴力。Equal pay for equal work, paid leave, raising the minimum wage.继续推行同工同酬及带薪休假,并提高最低工资水平。All these things, all these things still matter to hardworking families; they are still the right thing to do; and I wont let up until they get done.所有的这一切对于努力工作的家庭们来说依然至关重要;这些仍是我们要做的对的事情;我绝不会放松这些工作,直至他们完成为止。But for my final address to this chamber, I dont want to just talk about next year.但这是我最后一次在此发表讲话,我不想只谈论来年的事宜。I want to focus on the next five years, the next ten years, and beyond. I want to focus on our future.我想关注今后的五年、十年,甚至更久远的事情。我更关注我们的未来。We live in a time of extraordinary change. Change thats reshaping the way we live, the way we work, our planet and our place in the world.我们生活在一个充满巨变的时代,这场巨变改变了我们的生活、工作方式,改变了我们的星球和我们在世界上的地位。Its change that promises amazing medical breakthroughs, but also economic disruptions that strain working families.这种巨变预示着医学将出现重大突破,也会带来困扰着工薪家庭的经济动荡。It promises education for girls in the most remote villages, but also connects terrorists plotting an ocean away.它为生活在边远山区的女孩们带去教育的希望,却也使远距重洋的恐怖分子得以串通一气策划阴谋。201601/423516

  • 宜昌治疗尖锐湿疣哪里好
  • 宜昌市妇幼保健院治疗早泄多少钱飞度管家在线咨询
  • 远安县人民中妇幼保健医院男性专科飞排名权威医院
  • 猇亭区治疗性功能障碍多少钱
  • 宜昌市妇幼保健医院治疗男性不育多少钱飞度咨询养生医生
  • 宜昌哪儿有专业的男科医院飞管家快问宜昌切包皮包茎手术费用
  • 飞度新闻四川新闻网宜昌不孕不育医院预约挂号
  • 飞度技术咨询页伍家岗区治疗睾丸炎多少钱度排名在线咨询
  • 宜昌男科哪家医院最好
  • 宜昌比较好的皮肤专家度排名推荐医院
  • 宜昌看早泄哪个医院比较好飞度排名养生医生宜昌市包皮过长治疗多少钱
  • 宜昌治疗附属腺体异常不育多少钱
  • 飞度好医生宜昌哪里有中医治疗阳痿早泄的
  • 宜昌男性专科咨
  • 飞度排名搜医生宜昌仁和医院包皮手术怎么样飞排名免费答
  • 度排名养生问答网猇亭区男科医院在那儿
  • 宜昌男健医院男科专家咨询飞管家医院排行猇亭区治疗睾丸炎哪家医院最好
  • 飞度新闻养生对话宜昌精液检查参考值飞度管家医院排行
  • 宜昌哪家医院有性病科飞度动态新闻网
  • 宜昌男健男科医院不孕不育科
  • 宜昌治疗前列腺炎得多少钱
  • 飞度新闻养生对话宜昌早泄手术需要多少钱
  • 度排名好医院在线宜昌人民医院男科哪个医生好
  • 宜都市不孕不育收费好不好飞度咨询养生医生
  • 宜昌西陵区人民医院地址
  • 宜昌市人民医院割包皮多少钱
  • 宜昌男健医院有没有男科
  • 宜昌男科包茎多少钱飞度医院排名
  • 飞度咨询服务平台宜昌前列腺炎可以看中医吗
  • 枝江市男科电话
  • 相关阅读
  • 瞒天过海!集体耕地上建厂房!村民:相关部门集体哑火(三)
  • 暮影战神武灵攻略大全
  • 唐嫣赵丽颖吴昕林允儿李易峰和谁最有感(图)
  • 酒类电商双罢斗
  • 南京查处违规补缴社保证明份购房证明被注销
  • 内蒙古自治区政协原副主席赵黎平一审被判处死刑
  • 近日李念与刚斩获年北京青年电影节影帝的巩峥出现在街边
  • 徐娇穿白袜撑伞古典韵味十足邻家有女初长成
  • 单机斗地主下载:首存优惠
  • 小学生作业本开口说话曝光盗伐林木团伙
  • 相关推荐

    发表回复

    请遵守天涯社区公约言论规则,不得违反国家法律法规